top of page

Année 2011 >>

RESULTATS 2011
 

CHAMPIONNAT NATIONAL DE BIELORUSSIE (Mazyr) : 5ème

Classement Final de l'EUROPE TOUR : 2EME

 

ETOILE DE BESSEGES : Général Final :

-- étape1 : 1ER

-- étape4 : 4ème

 

TOUR MEDITERRANEEN : Général Final :

-- étape1  : 7ème

-- étape2 : 4ème

-- étape3 :  2ème

 

LES 3 JOURS DES FLANDRES : Général Final :

-- étape1 : 6ème

 

Kuurne-Bruxelles-Kuurne : 2ème

Grand Prix Samyn :  5ème à 9"

A Travers la Flandre, Waregem : 

Gent-Wevelgem :

Nokere-Koerse : 5ème

Aix en Provence : 2ème

Gp de l'Escaut : 3ème

 

LES 3 JOURS DE LA PANNE : Général Final :

-- étape1 :  10ème

-- étape2 :  8ème

 

LES 4 JOURS DE DUNKERQUE : Général Final :

-- étape1 : Dunkerque - Orchies : 5ème

-- étape2 : Douai Gayant expo - Iwuy : à terminé !  (chute à 2 km de l'arrivée !)

-- étape3 : Caudry - La Cateau-en-Csis :  2ème

-- étape4 :  Hazebrouck - le Mont Cassel :

-- étape5 :  Grande Synthe - Dunkerque : 2ème

 

TOUR DE PICARDIE

-- étape1 : Abbeville - Neuville en hez :  133ème

-- étape2 : Villeneuve saint-Paul - .... :  abandon, (crise d'appendicite !)

 

DELTA TOUR ZEELAND : Général Final :

-- étape1: 4ème

 

STER  ELEKTROTOER : Général Final :

-- étape2 : 10ème

TOUR DE WALLONIE :  Général Final : 104EME à 17'33" 

-- étape1 : Amay - Banneux : 109ème à 3'52

-- étape2 : Wanze - Houffalize : 116ème à 5'07"

-- étape3 : Sambreville - Perwez : 14ème

-- étape4 : Enghien - Mouscron : 3ème

-- étape5 : charleroi - Thuin : 81ème à 8'11"

Classement final des sprints : 12ème, 5 pts

 

Bolinne - Harlue : 7ème

La Ronde Pévéloise : 2ème

Dentergem : 12ème à 39"

Isières :  abandon à 1 tour de l'arrivée

 

COPPA BERNOCCHI : 1ER 

Châteauroux Classic de l'Indre : 2ème

Grand Prix de l'Escaut : 3ème

 

TOUR DU POITOU CHARENTES : Général final :

 -- étape2 : Cognac - Bressuire : 1er

-- étape3 :  2ème et nouveau leader !

 -- étape5 : 5ème

Classement Final des sprints : 1ER

 

Mémorial Rik Van Steenbergen : 6ème

Paris-Bruxelles : 2ème

Grand Prix de Fourmies : 6ème

Championnat des Flandres, Kooskamp : 5ème

 

CIRCUIT FRANCO BELGE : Général final

-- étape2 : Menin - Poperinge :  4ème

 

PUTTE KAPPELEN : 1ER

 

Paris-Tours : abandon (beaucoup de malchance)

 

World Championships (Kobenhavn) : 27ème

ENTRETIEN  (février 2011)
 
" Моя задача – выиграть как можно больше гонок "
 " Mon but - gagner des courses comme nombreux "
 

Interview paru sur " velolive.com ", le 11/02/2011

Евгений, Вы одержали победу на этапе l’Etoile de Bessèges. Сезон начался хорошо

(Yauheni, victoire d’étape sur l’Etoile de Bessèges : la saison a bien commencé pour vous.)

 

  Yauheni -- Да, верно. То, что год начался с победы на l’Etoile de Bessèges, это очень хорошо для меня. И, более того, я бы сказал, что сезон начался отлично и для всей нашей команды! Судите сами: Фрэнсис Моро выиграл чемпионат Франции по велокроссу, далее – победы на этапах la Tropicale Amissa Bongo Жоффре Супе и Насера Буханни, а также успех Жереми Руа на le Grand Prix La Marseillaise, ну и моя победа на этапе Bessèges. Да, это было здорово, несмотря на то, что оказалось несколько сложным для меня… (Oui, c’est vrai qu’à Bessèges, ça a super bien commencé pour moi. Mais plus que cela, je dirais surtout que la saison commence très bien pour notre équipe ! On a gagné tout de suite, que ce soit le Championnat de France de cyclo-cross avec Francis Mourey, des étapes sur la Tropicale Amissa Bongo avec Geoffrey Soupe puis Nacer Bouhanni, le Grand Prix La Marseillaise avec Jérémy Roy, et moi qui ait gagné la première étape à Bessèges. C’était super, même si après, cela s’est un peu compliqué pour moi…) 

 

Вы решили прекратить борьбу перед последним этапом. В тот момент Вы входили в десятку общего зачета. Что произошло ?

(Effectivement, vous avez abandonné lors de la dernière étape. Vous étiez dixième du général. Que s’est-il passé ?) 

  Yauheni -- У меня было серьезное падение, велосипед был попросту разбит… Наша техничка была впереди, где в составе отрыва работал Жереми Руа, поэтому мне некому было помочь. Я вынужден был отказаться от продолжения борьбы. Но я одержал победу на этапе – поэтому мой настрой в порядке. (J’ai été pris dans une chute et mon vélo était cassé en milles morceaux. Je n’ai pas eu de chance ! J’ai été pris dans une chute et mon vélo était cassé en milles morceaux… Vu que notre voiture suiveuse était derrière les échappés, car il y avait Jérémy Roy devant, cela a été compliqué de me dépanner. J’ai été contraint d’abandonner. Il me faudra retenir l’étape que j’ai remportée, car pour le moral c’est très bien.)

 

На разных этапах l’Etoile de Bessèges. отмечались разные спринтеры. Как Вы можете это объяснить ?

(Sur cette Etoile de Bessèges, chaque jour, un sprinteur différent s’est imposé. Comment expliquez-vous cela ?)

   Yauheni -- Это просто часть игры… Посмотрите, как много французских спринтеров. Я считаю, это хорошо, что каждый имеет возможность проявить себя. Также приятно, что победы одерживали французские команды! Наверное, у меня были шансы, чтобы выиграть еще, но… (Cela fait partie du jeu… On voit aussi qu’il y a beaucoup de sprinteurs en France. Je pense que c’est bien que tout le monde puisse s’exprimer. C’est également agréable de voir que toutes les équipes Françaises ont déjà gagné ! Je pense que j’avais d’autres possibilités de m’imposer, mais bon…)

 

На Туре Средиземноморья конкуренция среди спринтеров будет выше(Ce sera pour le Tour Med ? Les sprints seront en revanche plus relevés…)

  Yauheni -- Тем лучше! То, что это гонка более высокого уровня – меня не особо волнует. Наоборот. Это гонка, которая мне очень нравится, поскольку я в течение года жил на юге Франции. Можно сказать, что на l’Etoile de Bessèges и Туре Средиземноморья я чувствую себя как дома. И, если честно, мне нравится, что я набрал хорошую форму уже в начале года. (Tant mieux ! Cela ne me dérange pas que le niveau soit plus élevé. Au contraire. C’est une course que j’aime bien car depuis plus d’un an, j’habite dans le sud de la France. Bessèges et le Tour Méditerranéen, c’est chez moi. En plus, c’est vrai que j’aime bien être en forme en début d’année.)

 

Быть в хорошей форме уже в начале сезона – это так важно ? (C’est si important d’être bien en début de saison ?)

   Yauheni -- Не то, чтобы очень важно, но мне повезло, что я спринтер… На протяжении года бОльшая часть гонок расположена рядом в календаре, и, спринтеры, даже используя всего лишь 80% своих возможностей, всё равно способны выигрывать! Всё зависит от готовности… И у нас всегда есть неплохие шансы победить. (Pas vraiment, mais j’ai envie de dire que j’ai de la chance d’être un sprinteur… Durant l’année, une grande partie des courses arrivent groupées et nous, les sprinteurs, même à 80% de nos moyens, nous sommes capables de gagner ! C’est grâce à nos fibres, à nos muscles spécifiques… C’est vraiment une chance.)

 

Какова Ваша цель в 2011 году ? (Quelle est votre ambition en 2011 ?)

  Yauheni -- На Тур де Франс я ставлю перед собой задачу одержать победу на этапе. А вообще, цель в этом году – выиграть как можно больше гонок! Мне очень хотелось бы добиться успеха на классиках, например на Париж – Рубе. Как уже говорил, чувствую, что могу взять этап Тура. Выиграть третий титул чемпиона страны. На чемпионате мира, думаю, есть шансы, поскольку профиль трассы там достаточно плоский. (Sur le Tour de France, je pense avoir les moyens de gagner une étape. Cette année, l’objectif, c’est de gagner le plus de courses possibles ! J’aimerais bien gagner une classique comme Paris-Roubaix ; participer au Tour de France, car je pense avoir les moyens d’y gagner une étape ; décrocher un troisième titre de champion de Biélorussie ; Puis briller aux Championnats du monde, puisque le parcours devrait être assez plat. Je pense avoir les moyens d’y faire une belle place.)

 

Если говорить о классиках – может быть, Милан – Сан-Ремо подходит Вам больше, чем Париж – Рубе ?

(Une classique comme Paris-Roubaix ? Milan-Sanremo ne vous convient pas mieux ?)

   Yauheni -- На данный момент команда не планирует принимать участие в Милан –Ман-Ремо, но подождите, всё еще может измениться!

(À l’heure actuelle, l’équipe ne m’a pas prévu pour participer à cette course. Mais bon, d’ici là, les choses peuvent changer !)

 

На однодневных гонках вы можете рассчитывать на поддержку такого гонщика, как Иоанн Оффредо. Видите ли Вы в этом преимущество ?

(Sur les courses d’un jour, vous pouvez compter sur le soutien d’un coureur comme Yoann Offredo. Un atout de luxe ?)

    Yauheni -- Не думаю, потому что во FDJ каждый гонщик имеет шанс проявить себя! Иоанн хорош в отрывах, если ему дать возможность уехать вперед за 3-4 километра до финиша, он вполне может выиграть такую гонку, как Милан – Сан-Ремо. Почему бы и нет?! Да, действительно, когда он находится рядом со мной в гонке – это здорово. Но я не вижу никаких проблем. Не надо забывать, что на Милан – Сан-Ремо после 300 километров маршрута нужно подняться на Поджио. И здесь есть несколько факторов, влияющих на результат… Иоанн – один из тех, кто способен решить судьбу этой гонки в одиночку. Но если будет спринт – посмотрим. (Je ne pense pas que je puisse demander cela, car chez FDJ, tous les coureurs ont leur chance ! Yoann est capable de rouler devant, tout seul, pendant trois ou quatre kilomètres, alors s’il peut gagner une course comme Milan-Sanremo, pourquoi pas ! C’est vrai que j’aime aussi quand il est à côté de moi. Il n’y a pas de problèmes. En plus, sur un Milan-Sanremo, après 300 kilomètres, il y a le Poggio à monter. Et tout un tas de paramètres qui entrent en compte… Yoann est de l’un de ceux qui peuvent arriver seuls. Mais s’il y a un sprint, faut voir.)

 

Есть спринтеры, которые могут разыграть свою карту в одиночку. Есть те, кто любит, чтобы их вывозил на финиш командный поезд. К какому типу гонщиков Вы себя причисляете? (Il y a des sprinteurs qui aiment se débrouiller seuls. D’autres qui aiment se faire entraîner par un train dans le final des courses. Vous, vous êtes plutôt quel genre de coureur ?)

    Yauheni -- И к тем, и к другим. На одних гонках я могу справиться в одиночку. На других, таких, как Тур де Франс – спринт отнимает много энергии, поэтому необходимы дополнительные силы. Сейчас я больше работаю в одиночку, но надеюсь, что ситуация будет меняться. (Je suis agile, j’aime bien me débrouiller pour trouver les trous. L’un comme l’autre. Je dirais un peu des deux. Sur certaines courses, je peux me débrouiller seul, alors que sur d’autres comme le Tour de France, ce n’est pas facile de se placer et ça bouffe pas mal d’énergie. Cela demande de la force supplémentaire. Je suis agile, j’aime bien me débrouiller pour trouver les trous, mais c’est vrai que dans ces moments là, j’aime bien aussi que l’on m’aide à bien me placer avant le sprint. Pour l’instant je m’en sors tout seul mais j’espère que ça va changer.)

 

Вам уже довелось испытать радость большой победы. Это случилось на Вуэльте в прошлом году. Но, выиграв этап, Вы, как будто, остановились. Почему ? (Vous avez déjà levé les bras sur un grand tour. C’était sur le Tour d’Espagne, l’an passé. Vous remportez la première étape en ligne, puis vous n’arrivez pas à enchaîner. Pourquoi ?)

   Yauheni -- Ситуацию на прошлогодней Вуэльте я бы назвал немного странной. В команде были два спринтера – Себастьян Шаванель и я. Всё было не так просто. Мы старались работать вместе, распределяя между собой обязанности, но всё было не так легко. (L’année dernière, sur la Vuelta, je disais que c’était un peu particulier. Il y avait deux sprinteurs dans l’équipe, Sébastien Chavanel et moi. C’était un petit peu compliqué. On a essayé de travailler ensemble, avec certaines étapes pour lui et d’autres pour moi, mais ce n’était pas simple.)

 

В этом году в команде не будет Себастьяна Шаванеля. Таким образом, Вы стали ведущим спринтером FDJ. Чувствуете ли Вы доверие со стороны команды ? (Cette année, Sébastien Chavanel est parti : vous êtes maintenant le sprinteur majeur de l’équipe FDJ. Une formation qui vous fait confiance depuis longtemps. L’équipe idéale pour vous ?)

   Yauheni -- Да, и это приятно… В прошлом году я уже продемонстрировал, что могу выигрывать гонки один, или при поддержке партнеров. Так что, команда доверяет мне. Но быть ведущим спринтером – это означает еще и испытывать большее давление! Исход примерно 70 гонок в году решается в борьбе спринтеров. В некоторых из них команда будет рассчитывать на меня и работать на мою победу. Они понимают, что я могу выигрывать большие гонки. Думаю, 2011-й станет отличным годом для FDJ! (On va dire ça, oui. C’est flatteur… L’an passé, j’ai montré sur les courses que j’étais capable de gagner seul ou avec mes coéquipiers. L’équipe me fait confiance. Je suis maintenant le seul sprinteur, donc c’est aussi de la pression en plus ! 70 courses par an arrivent au sprint, donc il y a plusieurs occasions lors desquelles on compte sur moi. Et où l’équipe va travailler pour moi. Ils ont compris que je pouvais gagner sur les grandes courses, et je pense que ce sera une grande année, pour moi comme pour la FDJ !)

 

Что Вы можете сказать об атмосфере в команде в начале сезона ? (C’est l’ambiance du début de saison qui vous fait dire ça ?)

   Yauheni -- Думаю, что у нас никогда еще не было такой хорошей атмосферы внутри коллектива, как сейчас. Всё идет отлично с самого начала года. Старт сезона получился очень хорошим, и мы надеемся, что его продолжение будет таким же. В межсезонье мы специально работали над спринтом вместе с Вильямом Бонне, Насером Буханни, Жоффре Супе и еще несколькими гонщиками. Полагаю, что эти тренировки принесут свои плоды уже по ходу сезона, в котором мы можем одержать несколько важных побед. (Je crois que l’on n’a jamais eu une aussi bonne ambiance dans l’équipe. Tout se passe bien depuis le début de l’hiver. Je crois que l’on n’a jamais eu une aussi bonne ambiance dans l’équipe, vraiment ! C’est vrai que l’on est bien parti et j’espère que ça va continuer. Au stage d’avant-saison, on a bien travaillé les sprints avec William Bonnet, Nacer Bouhanni ou encore Geoffrey Soupe, ainsi que quelques anciens. Je pense qu’en 2011, ça va marcher. On va gagner de belles courses.)

 

Вы говорите о важных победах. Можете назвать гонку, о которой Вы мечтаете ? (Vous dites de belles courses. Quelles sont celles qui vous font rêver ?)

   Yauheni -- Отвечу, не задумываясь – Париж – Рубе! Этой гонке я отдаю предпочтение даже перед Тур де Франс и чемпионатом мира.

(Sans hésiter, je réponds Paris-Roubaix ! Devant même le Tour de France et les Mondiaux.)

 

Таким образом, можно сказать, что Вы предпочитаете однодневные гонки этапам многодневок, с которыми до сих пор были связаны Ваши основные успехи ? (Vous préférez donc les courses d’un jour aux course par étapes, le terrain sur lequel vous vous êtes surtout distingué jusqu’alors ?)

   Yauheni -- На самом деле мне трудно сделать выбор. Когда я был моложе, то всё в значительной степени зависело от дистанции и выносливости. Без всякого преувеличения могу сказать, что длинные гонки подходят мне лучше! Кроме того, на многодневках первые два или три этапа часто оказываются сложными для меня. (J’aurais du mal à choisir. Quand j’étais jeune, chez moi, on s’entrainait vraiment beaucoup sur la distance et sur l’endurance. C’est une habitude. Et sans vouloir être prétentieux, plus les courses sont longues, et mieux c’est pour moi ! D’ailleurs, les deux ou trois premiers jours, sur les grandes courses par étapes, sont souvent plus difficiles pour moi…)

ETOILE DE BESSEGES 2011
Etape1 -- Beaucaire - Bellegarde (153 km)
       1 victoire d'étape ! et 1 journée en jaune !

Extrait, article paru sur le site officel de la Fdj
Pour sa première course de la saison, Yauheni remporte l'étape au sprint, la 5è victoire depuis début janvier pour la FDJ !
   Yauhéni -- « Je suis super content pour moi, dit le sprinteur biélorusse, mais plus encore pour l’équipe qui a fait un travail incroyable en prenant les choses en main  après 50 kilomètres. Entre 2010 et 2011, cette équipe n’a plus rien à voir et je suis bien content que l’équipe FDJ montre au Président de l’UCI ce qu’elle vaut. Et ce n’est pas fini… »
   T.Bricaud -- « C’était une journée très venteuse, et il y eut un premier coup de bordures avec un premier groupe de 11 coureurs dans lequel « Huta » avait pris place. Tout s’est regroupé et une échappée de quatre coureurs a vu le jour, mais avec Bodrogi et Hoogerland il ne fallait pas laisser faire… »  Thierry, au cours de son briefing matinal, avait prévu une telle échappée et constatant que personne dans le peloton ne voulait prendre ses responsabilités, la FDJ  a pris les siennes. Deux coureurs du Trèfle ont donc fait le travail,  Meersman et Vaugrenard, relayés parfois par des équipiers et l’écart s’est stabilisé à trois minutes. « Nous savions qu’après Beaucaire (km 100) il y aurait une portion de vent de 10 km et nous avons embrayé.
 Le peloton s’est scindé et dans le premier groupe de 30 coureurs il y avait sept hommes de la FDJ. Il manquait seulement Meersman qui avait bien travaillé et est encore un peu juste après avoir souffert du genou en janvier. »
 
Le peloton, pourtant, s’est reformé de nouveau à 20 kilomètres de l’arrivée et la FDJ a bien travaillé pour préparer le sprint victorieux de Huta, qui a devancé Ravard, Leukemans. M.Delage -- « Victoire de Huta. Super. L’équipe est vraiment bien. Super ambiance. Nous avons couru tous devant, en groupe. C’est très motivant. » 

NOKERE-KOERSE 2011
5ème

Articles parus sur le site officel de l'équipe " Fdj, "

Le Grand Prix de Nokere donnait un avant-goût mardi des courses de préparation aux classiques flamandes et l’équipe FDJ avait lieu de se satisfaire de sa performance et de son résultat.  Après une échappée de huit coureurs, un coup de force a été tenté par l’équipe Omega sur un long secteur placé avant l’entrée sur le circuit de Nokere à parcourir 8 fois. Douze coureurs se sont donc lancés à la poursuite des échappés, très vite avalés, et il y avait là Greipel et six équipiers de la formation belge et deux de la FDJ, Guesdon et Ladagnous. Il restait 110 kilomètres à parcourir.Trop d’équipes étaient piégées à l’arrière et un regroupement général s’est effectué à 12 kilomètres de l’arrivée, laissant les sprinteurs préparer leur explication dans le faut-plat montant et pavé de Nokere. La victoire est revenue à Steegmans , devant Van Dijck, Brown, Keukeleire et « Yauheni ».   M.Gayant -- « Ce fut une très bonne journée pour nous, avec deux coureurs sortis en costauds et un bon sprint de Huta dans une arrivée qui ne lui convenant pas. Les gars étaient allés au départ à vélo et quatre d’entre eux ont encore fait trente kilomètres pour rejoindre l’hôtel (Yauheni, Steve, William et Benoît). Cela fait en tout 250 kilomètres. »

bottom of page