top of page
Tour de Pologne 2012

Saison 2017 >> Actualités

(Mai 2017)
             (La traduction française est plus ou moins parfaite... merci de votre compréhension!)
Interview paru sur " sportpanorama.by ", le 11/05/2017
ЕВГЕНИЙ ГУТАРОВИЧ: “ОТКРОЕМ СЕЗОН ВМЕСТЕ!”

-- Решив перенести велокарнавал «Viva Ровар!» на 13 мая, организаторы были уверены, что он пройдёт, может, и в сырую, но точно в тёплую погоду. Однако их надежды, похоже, не оправдаются, поскольку небесная канцелярия умудрилась перепутать май с январём. Однако судя по тому, как стремительно растёт число заранее зарегистрировавшихся участников мероприятия (их уже около семи тысяч человек!), настоящих любителей велосипеда даже снег не испугает. В числе VIP-гостей, которые нынче выйдут на старт, будет и самый побеждающий гонщик в истории белорусского велоспорта Евгений ГУТАРОВИЧ, одержавший 36 викторий в профессиональном дивизионе, в том числе на этапе испанской «Вуэльты» и заезжавший в тройке на «Тур де Франс». Его мы и попросили поделиться своими предвкушениями о предстоящем событии: 

Décider de se déplacer velokarnaval «Viva Rovar! » Le 13 mai, les organisateurs sont convaincus que cela passera, peut-être en brut, mais certainement par temps chaud. Cependant, leurs espoirs ne semblent pas être justifiée, puisque le bureau céleste a réussi à confondre mai à Janvier. Cependant, à en juger par la façon dont le nombre croissant de participants pré-inscrits (ils ont environ sept mille personnes!), Les vrais amoureux de la moto, même la neige n'a pas peur. Parmi les invités VIP, qui viennent maintenant dehors au début, sera coureur le plus vainc dans l'histoire du cyclisme biélorusse Evgeniy Gutarovich, qui a remporté 36 Victoria dans la division professionnelle, y compris au stade de l'espagnol « Vuelta » et d'appeler les trois premiers dans le « Tour de France » . Nous lui avons demandé de partager son anticipation d'un événement à venir:

-- Yauheni -- Я с нетерпением жду грядущего велокарнавала. Признаться, очень хотел поучаствовать в нём в прошлом году, но на эти же сроки у меня были запланированы профессиональные гонки,  поэтому вырваться в Минск не удалось. Но видеосюжеты и фоторепортажи о нём видел и был впечатлён масштабом мероприятия. Теперь же буду рад наяву увидеть эту огромную колонну единомышленников и стать её частью. Уверен, что получу незабываемые эмоции. Мне кажется, они будут похожи на те, какие испытал на финальном этапе самой престижной супермногодневки «Тур де Франс», когда пелетон совершал круг почёта по Елисейским полям. Не передать словами, что чувствовал, когда спокойно катил по ним со своей командой, приветствуя публику, а она — нас. Но там в колонне было меньше 200 гонщиков, а здесь ожидается порядка 15 тысяч! Я даже представить не могу, чтобы в одном месте собралось такое количество велосипедистов. Это будет действительно фантастическое зрелище! Пользуясь случаем,  хотел бы пригласить всех поклонников здорового образа жизни присоединиться к нам. Не бойтесь замёрзнуть. Праздничная атмосфера согреет и поднимет настроение!

- Je me réjouis de venir velokarnavala. Franchement, très bien voulu y participer l'an dernier, mais dans les mêmes conditions je courses professionnelles ont été planifiées, donc sortir à Minsk a échoué. Mais des vidéos et des essais de photo sur l'a vu et a été impressionné par l'ampleur de l'événement. Maintenant, je serai heureux de voir la réalité qu'une énorme colonne de vues similaires et de faire partie de celui-ci. Je suis sûr que je vais obtenir des émotions inoubliables. Je pense qu'ils sont semblables à ceux qui ont connu la phase finale de la supermnogodnevki « Tour de France » le plus prestigieux lorsque l'arrière du terrain a fait une tour de la victoire sur les Champs-Elysées. Ne pas mettre en mots ce que je ressentais quand tranquillement roulé par lui et son équipe, accueillir le public, et il est - nous. Mais là, dans la colonne était à moins de 200 pilotes et il est prévu sur les 15 mille! Je ne peux même pas imaginer qu'un tel nombre de cyclistes se sont réunis à un seul endroit. C'est vraiment un spectacle fantastique! Je profite de cette occasion pour inviter tous les fans d'un mode de vie sain pour nous rejoindre. Ne pas geler peur. L'ambiance festive se réchauffer et remonter le moral!

Оригинальный костюм делать собираетесь? - Le costume d'origine va faire?

-- Yauheni -- " Нет, поеду в национальной форме, в которой выступал в прошлом году на чемпионате мира." -- " Non, je vais aller à la forme nationale, qui est apparu dans la Coupe du monde de l'an dernier."

Вы один выйдете на старт или с кем-то из детей?

-- Yauheni -- " Пятимесячного Сашу взять с собой, конечно, не получится, он ещё не умеет крутить педали. А дочки Эвелина и Виолетта уже готовятся к празднику. У них есть свои велосипеды, на которых всегда с удовольствием катаются. Они у меня девчонки спортивные. Старшая, правда, нередко отдаёт предпочтение пенниборду, может, на нём и поедет."

 

Вы сами часто катаетесь? Vous roulez souvent ?

-- Yauheni -- " Стараюсь это делать почти каждый день, но, конечно, за объёмами не гонюсь, ограничивая тренировки полутора-двумя часами. Катаюсь просто в удовольствие, чтобы немножко поддерживать себя в тонусе. Потому что когда резко падают нагрузки, слишком быстро растёт вес. Я уже набрал довольно много лишних  килограммов, от которых хотел бы избавиться." -- " J'essaie de le faire presque tous les jours, mais, bien sûr, pour les volumes ne chassez pas, la formation limitée et demi ou deux heures. Il suffit de rouler pour le plaisir, à peu de vous garder en bonne forme. Parce que quand affaissement augmente le poids de la charge trop rapidement. J'ai marqué beaucoup de kilos supplémentaires, dont je voudrais vous débarrasser."

 

Легко ли вам далось решение о завершении карьеры? - Comment a été donné vous est à une décision facile à la retraite?

-- Yauheni -- Не очень. Я долго размышлял над этим. Наверное, как минимум год ещё мог гоняться. По крайней мере, на 2017-й у меня была договорённость о контракте со своим французским клубом Bretagne-Sеchе Environnement и с ещё одной иностранной командой. Но, взвесив все за и против, решил поставить точку. Как говорил мой тренер, каждому фрукту – свой срок. Главное, не пропустить его, чтобы не перезрел. Я думаю, у меня была неплохая карьера. За 10 лет в профессионалах я одержал 36 побед. И теперь пришло время остановиться. -- '' Pas très. J'ai longtemps réfléchi à ce sujet. Probablement au moins un an pourrait encore chasser. Au moins pour 2017 minutes j'ai eu un accord sur le contrat avec son club français-Bretagne Seche Environnement et avec une autre équipe étrangère. Mais, après avoir pesé tous les avantages et les inconvénients, j'ai décidé de mettre un point final. Comme mon entraîneur, chaque fruit - son mandat. Surtout, ne manquez pas, afin de ne pas trop mûrs. Je pense que j'ai eu une bonne carrière. Depuis 10 ans comme un pro, j'ai gagné 36 victoires. Et maintenant, il est temps d'arrêter."

 

К тому моменту вы уже получили предложение войти в штат велоклуба «Минск»?  Au moment où vous avez déjà reçu l'offre de se joindre au personnel du club cycliste « Minsk »?

-- Yauheni -- " Только на уровне разговоров, без какой-либо конкретики. Она появилась, когда принял решение о завершении карьеры.  Теперь я в «Минске» менеджер по маркетингу. И параллельно выступаю в роли консультанта для спортсменов, которым что-то подсказываю, даю какие-то советы." -- " Seulement au niveau de la conversation, sans aucun détail. Il est venu quand décidé à la retraite. Maintenant, je suis dans le directeur du marketing « Minsk ». Et parallèle au sol dans un rôle consultatif pour les athlètes qui sont dit quelque chose à donner quelques conseils."

Вы часто выезжаете с ними на гонки. Не жалеете, что уже не участвуете самиEst-ce que vous les laissez souvent dans la course. Regrettez-vous que personne ne s'impliquer plus?

-- Yauheni -- " Признаться, испытываю двоякие чувства. С одной стороны, садиться на гоночный велосипед и пахать ради побед абсолютно не хочется. С другой — выйти на старт порой ещё хочется. Даже как-то подумал: а почему бы мне не выступить на чемпионате страны. Правда, эта мысль как пришла, так тут же и ушла, ведь умом понимаю, что для этого нужна совсем другая подготовка, другая работа, которую уже не делаю." -- " Franchement, je me sens un double sens. D'une part, de s'asseoir sur le vélo de course pour la victoire et la charrue ne veulent absolument pas. Sur l'autre - pour atteindre les temps de démarrage plus souhaitable. Alors même que je pensais, pourquoi devrais-je parler pas au championnat national. Cependant, cette idée est comment se fait immédiatement et à gauche, parce que l'esprit à comprendre que cela nécessite une formation complètement différente, un travail différent, ce qui ne fait pas."

А что тяжелее – самому было гоняться или со стороны за ребят переживать- Ce qui est plus lourd - était de chasser ou pour les gars de l'expérience?

-- Yauheni -- " В машине, пожалуй, легче ехать, чем крутить педали на велосипеде. Но нервишки, конечно, горят. Просто из «технички» ты совсем иначе видишь гонку, под другим углом. И, когда спортсмены допускают ошибки, невольно думаешь:  что же они делают?! Хотя, будучи на их месте, вполне мог поступить так же. Потом мы подробно разбираем все ситуации. Например, несколько дней назад на тренировке отрабатывали финиш. Каждый из них снимали на видео, которое потом просматривали и анализировали, что правильно сделано и что нет, где нужно пониже сесть, где повыше, раньше или позже сделать ускорение. При этом особое внимание заостряли на маневрах каждого развозящего, чтобы они досконально изучили свою, скажем так, дистанцию. У меня довольно богатый опыт выступления в профессионалах, с которым с удовольствием делюсь и с гонщиками, и с руководством." -- "Dans la voiture, peut-être il est plus facile de monter que pédaler sur un vélo. Mais les nerfs, bien sûr, brûler. Tout juste sorti de « technicals » vous voyez course très différent, un angle différent. Et quand les athlètes font des erreurs, ne peut pas empêcher de penser: qu'est-ce qu'ils font?! Tout en étant à leur place, il pourrait faire la même chose. Ensuite, nous allons examiner en détail toutes les situations. Par exemple, il y a quelques jours dans la formation pratique arrivée. Chacun d'eux a filmé sur la vidéo, qui est ensuite visionnées et analysées, ce qui est juste fait et il n'y a nulle part où s'asseoir ci-dessous, où le plus élevé, tôt ou tard, faire une accélération. Se concentre particulièrement sur les manœuvres tous les razvozyaschego qu'ils ont soigneusement étudié son, dirons-nous, la distance. J'ai une expérience assez riche de jouer comme un pro, que je partage avec plaisir et avec les cavaliers, et avec la direction."

От постоянных разъездов не устали? Des déplacements constants ne sont pas fatigués?

-- Yauheni -- " Наверное, я привык к ним. Это  жизнь. Сидеть на одном месте тоже не комильфо. Мне нравится, как всё складывается." -- " Je suppose que je suis habitué à eux. C'est la vie. Installez-vous dans un endroit aussi, pas comme il faut. J'aime la façon dont les choses vont."

 

По Франции не скучаетеEn France, vous ne manquez pas?

-- Yauheni -- " Абсолютно. Я, конечно, очень благодарен этой стране, где прожил десять лет, где и  получил этот громадный опыт. Тем не менее мысли обосноваться там никогда не допускал. Мне не хватает друзей, которые остались во Франции, и моих фанатов. Многие из них до сих пор пишут: мол, с моим уходом им не так интересно стало ездить на гонки. Это, конечно, приятно. Но жить я хотел бы в родной Беларуси." -- " Absolument. Moi, bien sûr, très reconnaissant envers ce pays, où il a vécu pendant dix ans, où il a obtenu cette expérience formidable. Néanmoins pensées s'y installent jamais permis. Je n'ai pas d'amis qui sont restés en France, et mes fans. Beaucoup d'entre eux écrivent encore, en disant que avec mon départ, il n'a pas été autant de plaisir à conduire sur une course. Ceci, bien sûr, heureux. Mais je voudrais vivre dans sa Biélorussie natale."

Interview paru sur " minsknews.by", le 13/05/2017

Второй минский велокарнавал «Viva ровар!», собравший более 12 тысяч велолюбителей,  прошел в белорусской столице 13 мая, передает корреспондент агентства «Минск-Новости».

 

В нынешнем году мероприятие впервые получило международный статус. Все иностранные участники карнавала были освобождены от уплаты консульского сбора при получении белорусской визы.

Регистрацию на велокарнавал прошли граждане России, Украины, Литвы, Латвии, Эстонии, Туркменистана, Швеции, Германии и ряда других государств. Напомним, первый минский велокарнавал, «Viva ровар — 2016» собрал более 9 тысяч участников.

Колонна велосипедистов ровно в 15:00 начала движение от стелы «Минск — город-герой», затем направилась к «Минск-Арене», после чего вернулась обратно к месту начала дистанции возле парка Победы. При этом только старт всех любителей велопрогулок занял более 15 минут!

(Deuxième Minsk velokarnaval "rovar Viva!", A réuni plus de 12 mille velolyubiteley, tenue à Minsk le 13 mai, les rapports d'agence, "Minsk-nouvelles".

Cette année, l'événement a été reçu le statut international. Tous les participants étrangers du carnaval ont été exemptés des frais de visa pour l'obtention du visa biélorusse.L'inscription sur velokarnaval ont été les citoyens de la Russie, l'Ukraine, la Lituanie, la Lettonie, l'Estonie, le Turkménistan, la Suède, l'Allemagne et d'autres pays. Rappelez-vous, le premier Ming velokarnaval, «Viva rovar - 2016" a réuni plus de 9000 participants. Les cyclistes de colonnes commencent à exactement 15:00 le mouvement de la Stèle « Minsk - Hero City », puis se dirigea vers la « Minsk-Arena », puis sont retournés au point de départ de la course près du Parc de la Victoire. Dans ce cas, seul le début de tous les amateurs de vélo a pris plus de 15 minutes!)

bottom of page